Als die Wespen
in meines Vaters Garten
heiß begehrten unser Bier,
ließ kalt ich beiseite
die Taillen und Brüste.
Den Blick ließ ich streifen
weit über das Revier.
Kaum setzt‘ ich mich nieder
da war ich entschlossen,
dem Abschied zu entflieh’n.
Das Glas in der Hand
brach die Sonne in Strahlen.
Nachbars Katze hab ich
die Abwege verzieh‘n.
Sind wir denn entkommen
dem schlammigen Bade,
in dem Gewürm sich mästet
und Körper vergeh‘n?
Waldige Höhen
hab ich im Herzen.
Da find’ ich Ruhe,
dort ist es schön.
Dumm ist man immer nur
relativ. Glücklich aber
absolut. Nicht. Oder
doch. Auf jeden Fall.
Zumindest. Klar. Und
deutlich. Augen zu
und durch, Genosse.
Mit der Partei hast
Du immer Recht.
Der Tod, er ist
ein Dobermann,
der blindlings
in die Menge springt.
Bist Du bereit?
Hat er noch Zeit
wen anders
zu verschlingen?
Es wird ihm
wohl gelingen.
Dein Wissen
ist kein feste Burg.
Eher ne Werkstatt
ohne Meister.
Hat Werkzeug viel,
doch tut's zumeist
nur schleifen,
nicht festigen
die Mauern.
Die Welt, sie steht,
sie dreht und geht sich
ständig aus dem Wege.
Es schert sie nicht
ob voll, ob licht,
sie schöpft und dichtet
weiter.
So bist du gram
dem Weltenlauf
und zürnst dem Gott,
der Ratten rennen lässt.
Fänds't Du sie nicht
im Startblock auch,
wenn Du den Stift
am Reißbrett führtest?
Geh auf die Reise,
Herz, geh auf,
und werde endlich weise.
The years pass by
and joggers stumble.
I linger on
and keep it humble,
but why I smell
I cannot tell.
What is it else
that isolates me?
How to calm down
people’s fear of me?
Locked in a cell
there rings no bell.
Sometimes when I
look in their faces
I feel like born
to different races.
it’s like a spell
drags me to hell.
The smell I can
get rid of never.
I had a dream;
it was, however,
as if I fell
into a well.
Dedicated to Narew,
Podlaskie Region.
Zapraszamy
bez reklamy.
Tutaj tato
pije piwo.
Wasy kreci
bez pamieci.
Dajac w gaz
oglada nas.
Nic nie szkodzi.
Bog przechodzi
tez do Narwi.